Idioms & Proverbs Quiz
Break a leg, bite the bullet, and the whole nine yards — how well do you know English idioms?
Break a leg, bite the bullet, and the whole nine yards — how well do you know English idioms?
The English language contains over 25,000 idiomatic expressions, and native speakers use an estimated 20 idioms per day in casual conversation without even noticing. From Shakespeare's coinages like "wild goose chase" and "break the ice" to battlefield metaphors like "bite the bullet" and "the whole nine yards," these phrases carry centuries of cultural history in just a few words. Understanding idioms is one of the hardest challenges for language learners — and even fluent speakers are often surprised by the true origins of phrases they use every day.
Each question tests your knowledge of common English idioms and proverbs in one of three ways: identifying what an idiom means, completing a well-known proverb, or tracing the surprising origin of a familiar phrase. You'll encounter everyday expressions from business, sports, literature, and folklore. Four possible answers are provided for each question — pick the correct one and discover the fascinating stories behind the phrases we take for granted.
Beyond matching idioms to definitions, you'll uncover how military history, nautical traditions, theater superstitions, and ancient proverbs shaped the phrases we still use today. You'll learn which expressions were invented by Shakespeare, which came from the Bible, and which have surprising origins that have nothing to do with their modern meanings. You'll also discover how idioms translate hilariously across languages — proving that figurative language is one of the most creative and culturally specific aspects of any tongue.
Some of the most widely used English idioms include "break a leg" (good luck), "bite the bullet" (endure something painful), "piece of cake" (something easy), "hit the nail on the head" (be exactly right), "cost an arm and a leg" (very expensive), "spill the beans" (reveal a secret), "kick the bucket" (die), "the ball is in your court" (it's your decision), and "under the weather" (feeling ill). Most native speakers use dozens of these expressions daily without thinking about their literal meanings.
Shakespeare coined or popularized a remarkable number of phrases still used in everyday English. These include "wild goose chase" (Romeo and Juliet), "break the ice" (The Taming of the Shrew), "heart of gold" (Henry V), "in a pickle" (The Tempest), "wear your heart on your sleeve" (Othello), "good riddance" (Troilus and Cressida), "kill with kindness" (The Taming of the Shrew), "green-eyed monster" (Othello, referring to jealousy), and "all that glitters is not gold" (The Merchant of Venice). Linguists estimate Shakespeare contributed over 1,700 words and countless phrases to the English language.
Many idioms sound hilarious when translated literally between languages. In German, "I think my pig is whistling" means "I don't believe it." In Swedish, "to slide in on a shrimp sandwich" means to have an easy life. The French say "to have the cockroach" when they feel down. In Polish, "not my circus, not my monkeys" means "not my problem." Japanese speakers say "even monkeys fall from trees" to mean everyone makes mistakes. In Finnish, "to run into a bear with pine resin on your hands" means getting into an awkward situation. These expressions reveal how differently cultures use metaphor and humor.
Last updated: March 2026